|
In the Islamic tradition, God is said to have 99 names, each representing a divine attribute. These names of God are often given to or adopted by Muslims. Some common examples are: “al-kareem” = “the generous” or “the noble” The two most commonly uttered names of God are translated as “the Beneficent” and “the Merciful”: “beneficent” = “raHmaan” [Hafeez had posted a beautiful gallery of paintings featuring all 99 names of God . Compare to a similar project being developed by Yousef.] To make the word definite (e.g.: “beneficent” >> “the Beneficent”), the Arabic letters “al-“ are added. al-raHmaan >> ar-raHmaan = [With some letters, for ease of pronunciation, the “l” in “al-” is silent and the letter that follows (in this case, “r”) is doubled. It sounds complicated, but its done naturally by English speakers whenever they pronounce “alright” as “ar-right”, or “already” as “ar-ready”]
These two names of God are added to “bismillah” to create perhaps the most commonly used phrase in the Islamic tradition: “In the name of God, the Beneficent, the Merciful” =
This phrase is a favorite of calligraphists. As we saw in Lessons 1 and 2, the marks are sometimes omitted:
Sometimes additional marks are added:
[The red circle highlights an alternative form that the fourth letter in “al-raHman” sometimes takes. Normally (and as seen above), it looks like a circle connected on either side.]
And sometimes straight lines are exclusively used:
While this phrase is too long to repeat multiple times in a single image (as is sometimes done with “Allah”), it is sometimes presented twice in a single image as a mirror image of itself. Because of the symmetry, these images tend to be easy to recognize (though it can be quite challenging to pick out the words):
[If you’d like to identify the words in the above image, see below.]
“bism”:
“Allah”:
“ar-raHmaan” “ar-raHeem”
|